El mur . Iris Richart
coses
petites
ja no tornarà el tren de les coses
petites
per on, inconscientment, passava la
vida.
en la desolació del camí,
s’hi acosta
la teua silueta
i et veig, a Xarxa, davant d’un tallat
del temps
-el moment de les
paraules en el tapís-
aplegar-nos per omplir la nevera
i després fumar la cigarreta final
-flaix del
darrer comiat les bosses alades-
ens distreia el laberint del basar xinés
-sorpresa de les andròmines
populars-
fer camí és guarir-se, al jardí
colonial,
dinar o sopar junts, era una festa.
ja no tornarà el tren de les coses
petites
i una ombra de marbre no em deixa
alenar.
pal
de paller
batia les ales com un lliscar de núvols,
era les parpelles que s’adormien
complagudes de llum,
un àngel que passava i no el sentia l’aire
-agermanar, un
murmuri de regnes-
pal de paller diàfan
emparant un món d’òrbites
-un tel efusiu davant la
intempèrie-
avui tots els pètals s’han desfullat
alhora
i em danya l’horitzó vacant.
sargiré les esquerdes de l’estepa gèlida
perquè els dies devastats no eixuguen la
pena.
la memòria s’empeltarà d’assutzenes
i el bes romandrà a les galtes del vent.
soledat
La justícia es como la serpiente,
solo
muerde a los descalços.
Óscar Romero
ara s’escolta, dins d’un cel de dol, com
plana l’ombra d’un lament clavillat per la memòria glaçada. perquè la soledat
és un no-res brusc com una apagada nocturna, una mancança afligida que genera
un fred inclement i desabrigat, un buit de l’absent estimat que t’ha estat arrancat
de la vida, que has perdut, com un òrgan arranat que t’impedeix respirar. una
ferida que bull, la vivència d’una injustícia que cou, perquè la víctima
innocent ha partit massa d’hora. no se li ha concedit pròrroga per haver estat
instruït en el dolor d’habitar molts anys, amb total integritat, les terrasses
de l’infern.
no, la desraó. una planeta impia.
la soledat és ara caminar per un bosc
sense sentir la piuladissa dels ocells, ni el soroll de la fullaraca, ni la
fressa de les branques que mou el vent. és la mudesa del silenci.
si sona el telèfon, a l’aguait, recuperes
un paisatge de blat i pins solitaris que taquen la terra, esperes el cant que
embadalia i, dissortadament, no hi bateguen ales als camps sembrats. tanmateix,
si el parany és a l’hora de costum, sempre el cor et fa un salt.
soledat.
no puc inventar-me la teua carn per
palpar-la quan el teu cos camina cap als llocs on solíem, quan es passeja pel
jardí d’Aiora, quan s’asseu al banc, perquè acaba esvaint-se com la boira
matinera si es desperten els ulls.
és soledat.
no hi haurà més correspondència sobre les
teues il·lustracions, ni obrirem camins des de pòrtics de llum, ni tornaran
aquells dies de somriures inacabables al telèfon.
ningú no m’espera en aquell brancalet on
encetàvem els periples d’estels. no farem un cafè o no anirem a un restaurant
xinés, oasis on bevíem el zèfir i esclataven les flors.
ara, absent, sempre farem tocs de nadala
negra
intentar revifar, infructuosament, només
la memòria de la veu, el teu somriure i la claredat del doll en la mirada és
habitar un desert persistent i amarg.
com el banc de les buguenvíl·lies,
solitari.

Comentaris
Publica un comentari a l'entrada